
Les Yeux de Mona
Table ronde
Les Yeux de Mona
Langue : vietnamien
Intervenants :
– Nguyen The Son, commissaire d’exposition
– Pham Minh Quan, chercheur et traducteur
Figurant dans le palmarès des 100 livres de l’année 2024 – Lire Magazine
Dès la parution de son roman Les Yeux de Mona, Thomas Schlesser est devenu un phénomène mondial.
À ce jour, le roman est traduit en trente-deux langues, disponible dans soixante pays. Une adaptation cinématographique est en préparation.
Les Yeux de Mona raconte l’histoire de Mona, 10 ans, promise à la tragédie : elle risque de devenir aveugle. Son grand-père décide alors de lui faire découvrir, chaque mercredi pendant un an, un chef-d’œuvre du Louvre, d’Orsay ou du Centre Pompidou. Ainsi, même si elle perd la vue, elle grandira avec une compréhension profonde de la beauté.
Ce roman « contient les ingrédients du cocktail à succès : pitch dramatique et ingénieux, récit érudit et captivant, fin à suspense, écriture fluide, émotion coulant tel un torrent, lien magique entre deux générations. Et puis c’est un roman d’apprentissage. De la vie comme de l’art. » (Le Monde)