
Le venin du papillon de Anna Moï
Table ronde
Le venin du papillon de Anna Moï
A l’occasion de la parution du livre en vietnamien
Langue : Vietnamien et français
Intervenants :
– Anna Mọi (Trần Thiên Nga), écrivain, autrice du livre
– Nuage Rose (Hồng Vân), écrivain
– Hiền Trang, traducteur
– Phạm Xuân Thạch, chercheur et professeur
En l’espace d’à peine un an, la puberté franchit le seuil de la vie de Xuân, Printemps, avec fracas et bouleversements, dans le contexte de l’entre-deux-guerres : une époque de post-colonialisme français et d’escalade militaire américaine, dans un pays non nommé. Serait-ce le Vietnam ?
Le père, un officier militaire excentrique, avait de nombreuses opinions en conflit avec le régime en place. La mère, une femme originaire du Nord, était particulièrement douée et débrouillarde, prête à accomplir les tâches les plus difficiles, afin de subvenir aux besoins de la famille dans les situations les plus critiques.
En plus de se soucier de ses seins trop petits, Xuân s’intéressait également aux opinions politiques et à la pratique du yoga de son père, à la théorie spirituelle selon laquelle « chaque objet est vivant et possède une âme » de sa mère, au nombre de morts croissants causés par l’avancement de la guerre.
Elle fut initiée à la sexualité par Edgar, un membre notoire des services de renseignement français, puis dériva dans des relations tortueuses et instables. Elle rejoignit également un gang Mustangs sauvages incontrôlables, se passionna pour les courses de motos interdites en ville et tous les vices et excès, fléaux de l’époque : drogue, alcool, sexualité débridée…
Bien loin de l’atmosphère nostalgique et pleine de regrets, caractéristique des souvenirs d’une jeunesse égarée, le récit est sensuel, sur un ton humoristique, avec un rythme rapide et haletant.
Chez Anna Mọi, la jeunesse représentait tout ce qui était beau et inoubliable, même dans un contexte de catastrophes historiques et de tragédies liées à la guerre.