Rencontre avec l’écrivain francophone Tran Thi Hao

Rencontre avec l’écrivain francophone Tran Thi Hao 

Langue de la rencontre : vietnamien

Intervenants :
Mme Trần Thị Hảo, écrivain
M. Pham Xuan Nguyen, écrivain, critique littéraire
M. Tran Van Cong, docteur, traducteur, doyen du Département de français de l’Université de Hanoï.

Née au Vietnam, Professeure de français et de littérature française à l’Université de Hanoi – Vietnam pendant plusieurs années, actuellement chercheuse en littérature française à l’Université de la Sorbonne Paris où elle a obtenu la licence et la maîtrise en 1992, le DEA en 1999, le doctorat en 2002 et en même temps professeure de littérature vietnamienne, Mme Tran Thi Hao s’intéresse à la double cultures, à la double littératures qu’elle a la chance de partager avec les étudiants des deux pays-le Vietnam et la France. Ainsi, elle écrit à la fois en vietnamien et en français.

En vietnamien, elle présente à ses compatriotes la France et son peuple à travers leur histoire, leur géographie, leur culture, leur littérature en passant par leur système économique et politique. Elle partage avec eux tout ce qu’elle voit, elle lit, elle étudie, tout ce dont elle est témoin, sous forme de nouvelles, récits et romans…

En français, elle aimait faire découvrir aux Français les différents aspects du Vietnam et des Vietnamiens.

Son premier roman intitulé La jeune fille et la guerre, publié en 2007 chez L’Harmattan.

A partir de l’année universitaire 2016-2017, ce roman sert de manuel didactique en France et dans les pays francophones.

Son roman « La dernière Impératrice d’Annam (roman) Ed. Le Harmattan, Paris, 2014. Ce roman était parmi les dix finalistes du Prix littéraire de l’Asie en 2015.

Ses livres sont réédités plusieurs fois

En dehors de son travail et de sa création, elle apporte une aide permanente à des différentes Associations humanitaires. Actuellement, elle aide l’UGVF (Union Générale des Vietnamiens de France) à rédiger le livre : « Cent ans de l’UGVF »

En 2018, Mme la Ministre de la Culture de la République Française lui a décerné la Médaille : Chevalier de l’ordre des arts et des lettres.

Œuvres publiées (Các tác phẩm đã được xuất bản):

En français (Tiếng Pháp):

– La jeune fille et la guerre (roman). Ed. Le Harmattan, Paris, 2007

– Une introduction à la connaissance du Vietnam (essai). Ed. Le Harmattan, Paris, 2007

– A toujours ma concubine (roman) Ed. Le Harmattan, Paris, 2010

– Proverbes, dictions, locutions usuels en français et en vietnamien (lexique). Ed. Le    Harmattan, Paris, 2010

– La dernière Impératrice d’Annam (roman) Ed. Le Harmattan, Paris, 2014

– J’aurai vingt ans dans deux jours (roman). Ed. Le Harmattan, Paris, 2016

En vietnamien (Tiếng Việt):

– Illusions des études à l’étranger (recueil de nouvelles). Ed. de la Culture et de la Communication, Hanoï, 2006 (Ảo vọng du học)

– Un après-midi au Luxembourg (nouvelle). Ed. de la Culture et de la Communication, Hanoï, 2006 (Chiều Luxembourg)

– Ngân (roman). Ed. de la Culture et de la Communication, Hanoï, 2007

– Des fleurs dorées de pruniers devant la tempête (roman). Ed. de la Littérature, Ho Chi Minh – ville, 2009 (Bông mai vàng trước gió)

– Histoire d’amour de l’Impératrice Nam Phuong (roman). Ed. de la Littérature, Ho Chi Minh – ville, 2010 ; Réédition en 2014,  Ed. de l’Union des écrivains du Vietnam (Tình sử Nam Phương Hoàng hậu)

INFORMATIONS PRATIQUES